sábado, 8 de octubre de 2016

Hosted by Manuel Losada in Valdeorras: a nice approach to the harvest/ Recibidos por Manuel Losada en Valdeorras: una aproximación a la vendimia


Manuel Losada is above all a wine lover: wine-producer, enologist, professor of viticulture at the Polytechnic University of Madrid, former member of the Control Board of Valdeorras. After the practical classes to become sommelier at the Spanish School of Tasting in Madrid, he invited us to visit him in O Barco, Valdeorras, Orense. There he owns several little vineyards where he cultivate the mencía and godello varieties, among others.








Manuel Losada es, por encima de todo, un enamorado del vino: bodeguero, enólogo, profesor de viticultura de la Universidad Politécnica de Madrid, antiguo miembro del Consejo Regulador de Valdeorras. Tras las clases prácticas para sumiller en la Escuela Española de Cata de Madrid, nos invitó a visitarlo en O Barco, Valdeorras, Orense. Allí posee varios pequeños viñedos donde cultiva las variedades godello y mencía, entre otras.



During a long weekend we could harvest from early in the morning to the dawn, visit the winery, have a lunch with Manuel's lovely family and friends, attend a party organized by the rural women of Entoma, listen to the sweet Galician language, taste the wines and eat Galician octopus and pie...Great!!!



A lo largo de un largo fin de semana pudimos vendimiar desde primera hora de la mañana hasta el atardecer, visitar la bodega, almorzar con la encantadora familia de Manuel, asistir a una romería organizada por las mujeres rurales de Entoma, escuchar la dulce lengua gallega, probar los vinos y comer pulpo gallego y empanada...Fantástico!!!




Early in the Morning, María Córdoba at the Sil River bank


Picking garnacha tintorera with friends, Paulina, Juan Carlos...
Vendimiando garnacha tintorera with friends, Paulina, Juan Carlos...



Nice grape bunch with its yeast
Precioso racimo de uvas con sus levaduras


After a day of hard work
Después de un día de duro trabajo


The tractor carried out the grapes to the winery, a cooperative known as Jesús Nazareno, formed by 350 small wine-producers. Weighing and testing the alcohol degree.

El tractor transportó la uva hasta la bodega, la cooperativa Jesús Nazareno, formada por 350 pequeños productores. Pesando y determinando el grado de alcohol.



Manuel Losada with the winery staff, proud of the harvest
Manuel Losada con el personal de la bodega, orgulloso de la vendimia.


The winemaker of the winery kindly showed us the facilities. Big stainless stell tanks for the fermentation.
El enólogo de la bodega amablemente nos enseñó las instalaciones. Grandes tanques de acero inoxidable para la fermentación.







That night, party in a little village, Entoma. Tasting red wines from Roandi winery, where Manuel Losada develops his wisdom. We met Rogelio, the owner, and his lovely family, nice people to talk with all the night. All the people made us feel like at home.

Esa noche, fiesta en un pequeño pueblo, Entoma. Probando los tintos de la bodega Roandi, donde Manuel Losada aplica su sabiduría. Conocimos a Rogelio, el propietario, y su encantadora familia, gente estupenda con la que charlar toda la noche. Todo el mundo nos hizo sentir como en casa.




Tasting Flavia, young red wine from Roandi, in pottery. Curious!!
Probando Flavia, un tinto joven de Roandi, en barro. ¡¡Curioso!!




The bottle of Flavia. They also produce a selected young red: Bancales.
La botella de Flavia. También producen un tinto joven selección: Bancales


The following day, we went on harvesting, this time godello variety in a vineyard located in a beautiful valley, very close to the ancient Roman road of Nova, that connected Astorga and Braga, in Portugal.

Al día siguiente, continuamos con la vendimia, esta vez la variedad godello en un viñedo situado en un hermoso valle, muy próximo a la antigua vía romana Nova, que conectaba Astorga con Braga en Portugal.


Thank you so much, Manuel and all the people from O Barco. Unforgettable days!! Evervinum will always be in debt to you.

Muchas gracias, Manuel y toda la gente de O Barco. ¡¡Unos días inolvidables!! Evervinum siempre estará en deuda con vosotros.








No hay comentarios:

Publicar un comentario