jueves, 19 de diciembre de 2019

With Martinet Bru and Quite in the Exhibition "The days of the Deluge"/ Con Martinet Bru y Quite en la exposición "Los días del diluvio"


The last friday Evervinum provided two great wines for the opening of the Exhibition "The days of the Deluge": Martinet Bru and Quite.

El pasado viernes Evervinum sirvió dos grandes vinos en la inauguración de la Exposición "Los días del diluvio": Martinet Bru y Quite.



Many people attended the event that took place in the impressive Casa García de Viedma in Armilla very close to Granada. Poetry and symbolic pictures made together by Esperanza Manzanera Velmock (photography) and Antonio Alcaide (poems).

Una gran asistencia de público en el acto que tuvo lugar en la magnífica Casa García de Viedma en Armilla, junto a la ciudad de Granada. Poesía y fotografías artísticas creadas en un proyecto común por Esperanza Manzanera Velmock (imágenes) y Antonio Alcaide (poemas).






Martinet Bru is an organic wine from Priorat made with garnacha tintorera, cariñena, merlot y cabernet sauvignon. 12 months aged. The winery, Mas Viticultors, is one of the symbols of the region and gets good scores in the Wine Advocate review (Parker). 

Quite is a 100% mencía from El Bierzo with eight months in barrel. A new but consolidated project of Verónica Ortega, a young winemaker settled in León after having learnt with the best enologists: Daphne Glorian, Álvaro Palacios... as well as a period in several domaines in France (Burgundy and Rhône). Quite is well scored in Parker list.

Martinet Bru es un vino ecológico del Priorat elaborado con garnacha tinta, cariñena, merlot y cabernet sauvignon. Con una crianza de 12 meses. La bodega, Mas Viticultors, es uno de los emblemas de la región y consigue buenas puntuaciones en la lista Wine Advocate (Parker). 

Quite es un monovarietal de mencía de El Bierzo con ocho meses de barrica. Un proyecto novedoso aunque consolidado de Verónica Ortega, una joven enóloga afincada en León tras haber aprendido con los mejores: Daphne Glorian, Álvaro Palacios... además de una estancia en varios domaines franceses (Borgoña y Ródano). Bien puntuado en la lista Parker.







Both of the wines were warmly welcomed. The guests got interested in the varieties, wineries and origin making many questions to María Córdoba, our sommelier. Once more the ideal occasion for gathering: poetry, art and wine. What else?

Ambos vinos fueron calurosamente acogidos. Los invitados se interesaron por las variedades, bodegas y origen formulando muchas preguntas a nuestra sumiller, María Córdoba. Una vez más la ocasión ideal para reunirse: poesía, arte y vino ¿Qué más se puede pedir?


Our gratitude to the wineries for their support.

Nuestro agradecimiento a las bodegas por su apoyo.





2 comentarios:

  1. Efectivamente, una tarde estupenda donde todo acompañó: poesía, fotografía, excelente compañía y, por supuesto, un vino digno de tal reunión.

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Antonio Enrique, por tu asistencia, y por tu comentario!!

    ResponderEliminar