miércoles, 1 de noviembre de 2017

Wine Experience Costa del Sol II


Again we could attend the Wine Experience Costa del Sol that took place in Alhaurín de la Torre, very close to Málaga. New rendezvous, new wineries and wines, but also good friends we could chat with.






De nuevo pudimos asistir al Wine Experience Costa del Sol que tuvo lugar en Alhaurín de la Torre, muy próximo a Málaga. Nueva cita, nuevas bodegas y vinos, pero también buenos amigos con los que pudimos conversar. 


María visited many booths systematically with her notebook, pen, cup and nose...This year the event has not been organized by a distributor what has let a greater range of participants.


María se pasó por muchos stands sistemáticamente, con su cuaderno, boli, copa y nariz... Este año el evento no ha sido organizado por una distribuidora lo que ha permitido una mayor diversidad de los participantes.  

Here we leave some highlights: 

Chinchilla Wines (Descalzos Viejos winery in Doña Felisa vineyard), one of the most renowned wineries of Ronda, in the NorthWest of Málaga, a romantic and historical village. All their wines display a high level. The careful making process  provides well-balanced and full wines. We would point out the roble, the less aging red, because of its aroma and versatility. As well as the one-year-old red because, from Maria's point of view, it is the best-structured.


Aquí dejamos lo más destacado:

Chinchilla Wines (la bodega Descalzos Viejos en la finca Doña Felisa), una de las bodegas más prestigiosas de Ronda, en el Noroeste de Málaga, una ciudad romántica e histórica. Todos sus vinos presentan un gran nivel. El cuidadoso proceso de elaboración logra vinos bien equilibrados y redondos. Podríamos destacar el roble, el tinto con menos crianza, a causa de su aroma y versatilidad. Además el tinto crianza que, desde el punto de vista de María, es el mejor estructurado.


Altos del Enebro is a small winery for Ribera area that focuses on terroir wines. Their manager, Rodrigo González, was so kind as to explain us widely the selection of the grapes and plots for their wines. All of them are high level, but I would like to underline Altos del Enebro, from a selected plot, whose features seem to me outstanding. Their brand Tomás González is highly recommendable as well.


Altos del Enebro es una pequeña bodega para la zona de Ribera que se centra en vinos de parcela. Su gerente, Rodrigo González, tuvo la amabilidad de explicarnos en profundidad la selección de uvas y parcelas para sus vinos. Todos son de alto nivel, pero me gustaría subrayar Altos del Enebro, de una parcela escogida, cuyas cualidades me parecieron sobresalientes. Su línea Tomás González es altamente recomendable también.


A blooming DO is Vinos de Madrid (Wines from Madrid), an area that is claiming a pre-eminent role in the current Spanish wine panorama. From this region we could taste La casa de Monroy wines as well as listening to the interesting explanation of the winery owner. The winery is close to our favourite Méntrida DO in Toledo, benefiting from the altitude, the wether, the old vines and the poor soil. We could point out: The recovering of white malvar variety that reminded María of the recently recovered Eva variety from Extremadura. Also the "Petit", a wine plenty of fruit due to its staying in concrete eggs. Their aged red "La casa de Monroy" offers us the same but riper fruits.


Una DO pujante es Vinos de Madrid, una zona que está reclamando un papel preferente en el panorama actual de los vinos españoles. De esta zona pudimos catar los vinos de La Casa de Monroy al igual que escuchar las interesantes explicaciones de su propietario. La bodega está cerca de nuestra favorita DO Méntrida en Toledo, beneficiándose de la altitud, el clima, las viñas viejas y el terreno pobre. Podríamos destacar: la recuperación de la variedad blanca malvar que le recordó a María la reciente uva recuperada Eva en Extremadura. También su "Petit", un vino con abundante fruta debido a su permanencia en huevos de hormigón. Su tinto crianza nos ofrece las mismas frutas, pero más maduras.


From Rueda and Ribera DO's Valdrinal winery showed a verdejo white and several reds from Ribera from less aging (roble) to moderate aging (crianza). All of them are true reflection of a terroir.

De las DO Ribera del Duero y Rueda, la bodega Valdrinal presentaba un blanco verdejo y varios tintos de Ribera desde los de menor crianza (roble) hasta los crianza. Todos ellos son fiel reflejo de una tierra.


This time we could not say hello to our friends from Torello, very busy at their booth. For sure their cavas were as great as ever.

Esta vez no pudimos saludar a nuestros amigos de Torelló, muy ocupados en su stand. Seguro que sus cavas eran tan buenos como siempre.


Note: our gratitude to our good friend, the sommelier Manuel Morales, for his corrections and information.

Nota: nuestro agradecimiento a nuestro buen amigo, el sumiller Manuel Morales, por sus precisiones e información.

No hay comentarios:

Publicar un comentario