sábado, 11 de mayo de 2019

Course of introduction to the wine world: first day / Curso de introducción al mundo del vino: primera jornada


Throughout May, Evervinum has organised a course of introduction to the wine world. Three days for María Córdoba, our sommelier, to teach types of wines, Spanish appellations of origin and wine and pairing.


A lo largo de mayo, Evervinum ha organizado un curso de introducción al mundo del vino. Tres jornadas para que María Córdoba, nuestra sumiller, enseñe las clases de vinos, las denominaciones de origen españolas y vino y maridaje,


Each day consists of a theoretical approach to the topic and a practical module for tasting six wines related to the contents of that day.

Cada día consta de una aproximación teórica al tema y un módulo práctico para catar seis vinos relacionados con los contenidos de ese día.

Yesterday, a group of customers and wine lovers gathered at El lugar del vino to attend the first day of the course: types of wine. Fernando Infante welcomed us warmly as usual providing the select pairing for the practise.

Ayer, un grupo de clientes y amantes del vino se reunió en El lugar del vino para asistir a la primera jornada del curso: clases de vinos. Fernando Infante nos recibió con su habitual gentileza y proporcionó el selecto maridaje para la parte práctica.




María explained in detail the types of wines: still, fortified, sweet, sparkling wines... using a powerpoint and answering many quite interesting questions made by the group.

María explicó detalladamente las clases de vinos: tranquilos, generosos, dulces, espumosos... mediante un powerpoint, respondiendo numerosas preguntas realmente interesantes realizadas por el grupo.


 









After the theoretical module, the group was willing to taste the wines, appreciate the things they had just learnt and make the whole wine tasting. The wines had been carefully chosen by the sommelier because of their quality, scores and special features. We started with a white, a cava and a fortified, specifically a cream:


Codorniu Extra Cuvée

Candela cream from La Ina Winery

Después del módulo teórico, el grupo estaba dispuesto para catar los vinos, apreciar todo lo que acababan de aprender y realizar la cata completa. Los vinos habían sido cuidadosamente escogidos por la sumiller según su calidad, puntuaciones y especiales características. Comenzamos con un blanco, un cava y un generoso, concretamente un cream:


Codorniu Extra Cuvée

Candela cream from La Ina Winery


The six wines for the practical module
Los seis vinos del módulo práctico


Excellent welcome for the Peregrino Albarín. Everybody was delighted with this very special white wine from Gordonzello Winery (Tierras de León DO) recovering an indigenous variety as well as one of the surprises of the night: Spanish people loving a sherry, not very common. 

Excelente bienvenida para el Peregrino Albarín. Todo el mundo se mostró encantado con este vino blanco muy especial de la bodega Gordonzello (DO Tierras de León) que recupera una variedad autóctona, además de una de las sorpresas de la noche: españoles enamorándose de un jerez, lo que no es muy habitual.


Tasting Peregrino Albarín
Catando el Peregrino Albarín




Three excellent reds followed the whites:

Valbusenda Klein from Valbusenda Winery (Toro DO)

Barón de Magaña crianza from Magaña Winery (Navarra DO)

Carmelo Rodero crianza from Rodero Winery (Ribera del Duero DO)

Some of the attendants had never tasted a Toro. They had the luck of beginning with Valbusenda Klein, a roble with strong personality. Barón de Magaña is an elegant, well-balanced wine that reflects the subtlety of Navarra, its weather and fine conditions. The last but not least, Carmelo Rodero, a crianza that represents very well the quality of Ribera appelation.

All of three were really appreciated.

Tres excelentes tintos siguieron a los blancos:

Valbusenda Klein de la bodeba Valbusenda (DO Toro)

Barón de Magaña crianza de la bodega Magaña (DO Navarra)

Carmelo Rodero crianza from Magaña Winery (DO Navarra)

Algunos de los asistentes nunca habían catado un Toro. Tuvieron la suerte de empezar con Valbusenda Klein, un roble de fuerte personalidad. Barón de Magaña es un vino elegando, equilibrado, que refleja la sutileza de Navarra, su clima y magníficas condiciones. El último pero no inferior, Carmelo Rodero, un crianza que representa perfectamente la calidad de la denominación Ribera.







Finally, we would like to thank the wineries, Gordonzello, Valbusenda, Magaña and Carmelo Rodero for their kind contribution and information. 

Para terminar nos gustaría agradecer a las bodegas, Gordonzello, Valbusenda, Magaña y Carmelo Rodero por su amable ayuda e información.


View of the gardens of the Palacio Gomérez
Vista de los jardines del Palacio Gomérez





No hay comentarios:

Publicar un comentario