jueves, 10 de noviembre de 2016

Wine Experience Costa del Sol in Málaga / Wine Experience Costa Del Sol en Málaga


This week several wineries gathered in Alhaurín de la Torre, Málaga in the show Wine Experience as well as some gourmet companies.

Esta semana se reunieron varias bodegas en Alhaurín de la Torre, Málaga en el salón Wine Experience además de algunas empresas gourmet.



There we met again Torelló Winery. We could greet Toni and Marcel who kindly gave us their cavas to taste. The best quality as always, in this case in a magnum size bottle. Thank you both of them for their kindness and good job and for having visited the South.

Allí nos encontramos de nuevo con la bodega Torelló. Pudimos saludar a Toni y Marcel, quienes amablemente nos dieron a catar sus catas. La mejor calidad como siempre, en este caso en una botella de gran tamaño (Jeroboam). Gracias a ambos por su amabilidad y buen hacer y por haber visitado el Sur.


María Córdoba and Toni de la Rosa Torelló


The Institut of Cava mounted a booth with many wineries 
El Instituto del Cava dispuso un stand con muchas bodegas


We could also meet a member of the staff of Fontana Winery from Cuenca (Uclés DO). They had carried all the range of their blends: single-variety wines, Oveja blend, Dominio de Fontana and Quercus, their best red wine with aging. The two latter are really good.

También pudimos visitar el stand de Bodegas Fontana de Cuenca (DO Uclés). Habían llevado toda la gama de sus vinos: monovarietales, la marca de las Ovejas, Dominio de Fontana y Quercus, su mejor vino tinto con crianza. Los dos últimos son realmente buenos.


Other wineries also present: Barbadillo Wineries (their Blanco de blancos was correct), Astobiza from Alava (Txakoli DO) whose white, made with indigenous varieties, remind me the wines from Central Europe (Alsacia for example). Fermented with its yeast, they showed good acidity and interesting structure. 

Otras bodegas también presentes: Barbadillo (su Blanco de blancos estaba correcto), Astobiza de Álava (DO Txakoli) cuyos blancos , elaborados con variedades autóctonas, me recuerdan los vinos de Europa Central (Alsacia por ejemplo). Fermentados con sus lías, mostraban una buena acidez y una estructura interesante.




Barbadillo booth
Stand de Barbadillo

We would like to highlight Argenceres Wineries from Mendoza, Argentina. They make a complete range of reds: the well-known Argentinian single-varieties like malbec, but also author wines like Dramatis Personae, a coupage made by the personal touch of their enologist. We enjoyed the latter as well as the vintage and reserve: modern, complex and good-tasting. 

Nos gustaría destascar las Bodegas Argenceres de Mendoza, Argentina. Elaboran una gama completa de tintos: los conocidos monovarietales argentinos como la malbec, pero también vinos de autor como Dramatis Personae, un coupage construido según el toque personal de su enólogo. Disfrutamos este último así como el crianza y el reserva, complejos y buenos en boca.

We tasted a good mencía, godello and merenzao -above all this one- in the Ponte da Boga winery booth (Ribeira Sacra DO). The red made with merenzao, one of their varieties -less known than mencía, called in France trousseau- remind me of reds from Burgundy and Jura with its light red colour and its cherry flavour and taste. 

Probamos una buena mencía, godello y merenzao -sobre todo esta última- en el stand de la Bodega Ponte da Boga (DO Ribeira Sacra). El tinto elaborado con merenzao, una de sus variedades -menos conocida que la mencía, llamada en Francia trousseau- me recuerda a los tintos  de Borgoña y el Jura con su ligero color rojo y su aroma y sabor a cerezas. 

Málaga had a good presence with the moscatel variety all over the show (dry moscatel as well, the new trend). Wineries from Ronda like Lunares Winery. We tasted their good rosé made with 90% merlot and 10% garnacha and Lunares and Altocielo, their red wines. 

Málaga tuvo una buena presencia con la variedad moscatel por todo el salón (moscatel seco también, la nueva tendencia). Bodegas de Ronda como la bodega Lunares. Probamos su buen rosado elaborado con 90% de merlot y 10% de garnacha y Lunares y Altocielo, sus tintos.



While all these things happen in the main venue, we could attend a presentation on Galician wines by Luis Paadín, a true connoisseur of the world of wine and especially the wine in Galicia. It is a real pleasure to listen to a man with such a huge background and a funny humor. Not only he told us the past and present of Galician wines but also many stories he lived. The talk included a tasting of five wines and two spirits from there. The wines were excellent and the coffee liquor was delicious.

Mientras todo esto sucedía en el salón principal, pudimos asistir a una ponencia sobre vinos gallegos a cargo de Luis Paadín, a verdadero experto en el mundo del vino y especialmente en el vino en Galicia. Es un verdadero placer escuchar a un hombre con ese ingente conocimiento y un humor tan desbordante. No sólo nos contó el pasado y presente de los vinos gallegos sino también muchas anécdotas que el ha vivido. La charla incluyó una cata de cinco vinos y dos destilados de Galicia. Los vinos era excelentes y el licor de café delicioso.



Luis Paadín in a moment of his talk
Luis Paadín en un momento de su ponencia


The Galician wines tasted
Los vinos gallegos catados




María Córdoba and Luis Paadín

We also met Manuel Morales, best Andalusian sommelier in 2007, nice person, funny and talkative with a great experience and background. He introduced us to Amanda Navarro who represented Terras de Portugal wines in the show (great quality Ports and wines from Douro). The chat was very pleasant. Manuel is well-known all over Spain. He combines his tastings with stand-up comedy. 

Conocimos también a Manuel Morales, mejor sumiller andaluz en 2007, un tipo estupendo, divertido y hablador con una gran experiencia y conocimiento. Nos presentó a Amanda Navarro, que representaba en el salón los vinos Terras de Portugal (oportos de gran calidad y vinos del Duero). La charla fue muy agradable. Manuel es muy conocido por toda España. Realiza catas con monólogos. 












No hay comentarios:

Publicar un comentario